exercises

Crew – Stroke against crew

Practice: Follow one or more of the following steps:
Step 1: The bow will experiment by rowing unevenly on purpose. Let the bow as well as the other rowers use focus to hear, see and feel what happens when rowing unevenly. When the bow has experimented enough, signal to the two who then start experimenting. Just until it is the turn of the stroke, then the three or the seven functions as a stroke for a while. The whole team has now experienced what it is like when they row themselves or when others row unevenly.
Step 2: The stroke attempt by variations in powerand stroke rate to get rid of the crew. The crew tries to follow the stroke witin a specified number of strokes. If it takes more than this number of strokes to syncronize pressure and stroke rate again, the stroke wins, otherwise the crew wins. Experienced teams follow in the same stroke (within one stroke) or the immediately following stroke (within two strokes). Average teams need 3-4 strokes, inexperienced teams need 5 or more strokes. The stroke has the obligation to make the changes “executable”. So for example not in one draw from light pressure to strong pressure but for example in (at least) three strokes.
Step 3: Do step two where the rowers close their eyes. This makes hearing and feeling equality more important than seeing. Also see:Eyes closed rowing
Step 4: Repeat step 2 en/of step 3 where one of the other rowers in the team is designated as 'stroke'.
Type: Cybernetic exercise developed by Jeroen Brinkman. This is because the rowers' sensory system is trained.
Purpose: Realizeing a dynamical similarity, ie the similarity is realized through attentiveness and not through an ingrained stroke or static similarity.
Focus: Look at the blade of the stroke. Feel the handle(s) when it pulls harder or lighter on the fingers as other rowers row with less or more force. Feel the pressure on the foot stretcher if other rowers rowing faster or slower.

Crew – Eyes closed rowing
Crew – Sitting the boat

This article was translated automatically and is provided to you for free. You are most welcome to improve it!

© 2016 - 2024 Jeroen Brinkman